Agradeço a Deus a chuva que lavou o lixo e a porcaria que havia nos passeios.
Hvala Bogu za kišu, koja je sprala... prljavštinu i ðubre sa trotoara.
Deus a testou com fogo, e agora quando três números 3... três números 3 fazem surgir outra pessoa...
Bog ju je iskušavao vatrom, i sada kada vidi tri trojke, u blizini neke druge osobe... Bog joj kaže da je iskuša.
Se não achou outro motivo para acusá-lo, que Deus a ajude.
Ako nemaš neki drugi dobar motiv, neka ti Bog pomogne.
Sabe lá Deus a quanto venderam.
Bog zna koliko su oni naplaæivali.
Deus a proibiu de dizer a verdade?
Da li ti je Bog zabranio da govoriš istinu?
Hoje é o enterro da mãe dele, que Deus a tenha.
Veèeras je pogreb njegove mame. Bog je blagoslovio.
Sabe, a primeira vítima foi encontrada mutilada com uma nota dizendo que as Mãos de Deus a levaram.
Prva žrtva je naðena iskasapljena s porukom koja kaže da ga je Božija ruka uzela.
Existem todos os tipos de pessoas nesse mundo mas... graças à Deus a maioria delas não são contra os nossos propósitos.
Da, na svetu je mnoštvo boIesnika, koji ne nasreæu, ugIavnom ne obiIaze naša okupIjanja.
Graças a Deus, a Índia é nossa!
Bogu hvala da je Indija naša.
Deus a abençoe e a vida de vocês dois.
Bog vas blagoslovio u zajednièkom životu.
Está aqui, diante da minha igreja, comparando Deus a cereais?
Stojiš ispred moje crkve i porediš boga sa bombonjerom?
Parece que o Bom Deus a mandou para mim.
Изгледа да ми вас је Добри Господ послао.
Porque, por Deus, a Inglaterra não cairá enquanto eu for rainha.
Zato što, tako mi Boga, Engleska neće pasti dok sam ja Kraljica.
Graças a Deus a Interpol paga por sua persistência.
Pa, hvala Bogu da Interpol još finansira vašu upornost, a?
Algumas pessoas vão discordar de mim, mas não vejo Deus a quilometros desta história.
Razumni ljudi se neæe složiti, ali ne vidim Boga ni na kilometar odavde.
Disse que Deus a ajudaria a encontrar uma forma de conseguir meu perdão.
Rekla si da ce ti Bog pomoci pronaci put da zaradis moj oprost.
E desta vez atingiram-nos brutalmente, assassinaram o Santo Padre, e ameaçam destruir-nos com a mão de um novo Deus, a ciência.
Napadaju nas svuda. Ubili su našeg Svetog Oca. Uništavajuæi nas, uvodeæi svog znanstvenog Boga.
Porque... se não fosse pela graça de Deus... a sua mãe podia estar no lugar do Sr. Baker.
Zato što zahvaljujući Bogu tvoja mama je mogla da bude na g. Bejkerovom mestu.
Deus a fez para ser esposa de um missionário.
Bog vas je odredio za misionarevu ženu.
Deus a conferiu a mim, o Papa a abençoou para mim... e este castelo me pertence!
Božjom voljom je darovana meni, papa ju je blagoslovio za mene... I ovaj zamak pripada meni!
Após o seu reconhecimento de fé e obediência à palavra de Deus, a respeito de Sua morte, sepultamento e ressurreição, eu o batizo em nome de nosso Senhor Jesus Cristo para a remissão dos seus pecados.
Priznanjem vere i poslušnošæu prema reèi Božijoj, povodom njegove smrti, sahrane i uskrsnuæa. Krstim te u ime Gospoda Isusa Hrista za iskupljenje tvojih grehova.
Ele esteve nas mãos de Deus a vida toda.
Celo vreme bio je u Božjim rukama.
"Meu Deus, a festa da Mandy está tão boa".
"OMB, Mendina zabava je strava..." Bravo za Mendi.
Parece que o seu Deus a abandonou.
Sigurno vam se èini da vas je vaš Bog napustio.
Vamos rezar para que a paz seja restaurada no mundo todo, e que Deus a preserve para sempre.
Помолимо се да се мир врати свету, и да ће га Бог чувати заувек.
Ela usou a dádiva que Deus a deu como uma ofensa a Ele.
Iskoristila je svoj bogomdani dar da vreða Boga.
Pelo poder de Deus, a condeno de volta ao Inferno.
Silom Božijom, šaljem te natrag u pakao!
Talvez seu Deus a providencie para vocês.
MOŽDA ÆE VAM JE BOG OBEZBEDITI.
Se quiser passar o resto da vida com a xereca peluda que Deus a abençoe e boa sorte!
Zato, ako baš hoæeš provesti ostatak života s picom prepunom dlaka, kažem ti: idi s Božjom pomoæi, i želim ti svu sreæu.
Parece que sua ex-esposa voltou com aos velhos truques, e se ela estiver trabalhando para Emily, Deus a ajude.
Koristi svoje stare trikove, a ako radi za Emily, neka joj Bog pomogne.
Minha filha sabia disso, que Deus a tenha.
Moja æerka je to znala, Bog je blagoslovio.
Os ferozes morcegos vampiros... o louva-a-deus... a máscara monstruosa...